פרוזה תרגום-אנשים נורמלים רומאן מאת סאלי רוני-בתיכון שבו הם לומדים, קונל ומריאן מעמידים פנים שהם כלל לא מכירים. הוא שחקן כדורגל נאה ופופולרי והיא מבודדת מחברים, גאה וחכמה. כשקונל נאלץ להמתין בביתה של מריאן לאימא שלו, העובדת שם כעוזרת בית, מתחיל להירקם בין שני התיכוניסטים קשר, שמחד קשה להתכחש לו, ומאידך שניהם נחושים להסתירו. כעבור שנה, כשהם עוברים ללמוד בדבלין, בקולג היוקרתי טריניטי, מריאן דווקא מצליחה למצוא את מקומה, ואילו קונל מדשדש, ביישן וחסר ביטחון, בשוליים החברתיים של הקמפוס. שוב ושוב הם נמשכים ונרתעים זה מזה, עד שדברמה מעמת את שניהם ותובע מקונל לברר עם עצמו עד כמה הוא מוכן להרחיק לכת על מ נת להציל את מריאן. הסופרת האירית סאלי רוני, שהוכתרה כקול הספרותי הגדול הראשון של דור המילניום, כתבה רומן מחשמל על מורכבותן של מערכות יחסים, על הפער בין הדימויים שאנו מציגים לעולם לבין רגשותינו האמיתיים ועל המחיר הכבד שפער זה גובה מאתנו. היא מציפה שאלות נוקבות הנוגעות למעמד חברתי וכלכלי בימינו, ותוהה על כוחה האוניברסלי של האהבה הראשונה...מאנגלית:קטיהבנוביץ. עטיפה: עדה ורדי.ספריה.
מצב טוב מאוד מלבד מדבקה וחותמות 231 עמודים.
קרא עוד...