פרוזה תרגום-אחד פינקלמייר מאת פליקס רוזינר.
פינקלמאייר, משורר יהודי "אנטי-ציבורי" ברוסיה של שנות ה-60 וידידו הקרוב, המהנדס, "הגבר לעניין" – ליאוניד ניקולסקי, אוהבים אותה אישה ומתייסרים בידידות טראגית. ליאופולד מיכאילוביץ', הגיבור השלישי ברומן, חוקר אמנות(העובד למחייתו בתור מלצר)הוא בעל דעות עצמאיות על האמנות ותפקידיה, ודעותיו הן לצנינים בעיני השלטונות המביימים נגדו משפט שפל.
סיפורם של השלושה נארג למסכת מאורעות מרתקת ומדהימה על רקע חיי היום-יום במוסקבה ובסיביר. תיאור הדברים מפליא ברגישותו ובדקויות האבחנה שבו, הנוגעות לאהבותיהם, שנאותיהם, חולשותיהם ויצריהם של גיבורי הסיפור. כמיהתם של אלה לחופש היצירה, וההתרחשויות הרות האסון הנופלות בחלקם – אלה כמו מתנבאים על גורלה הטראגי של האינטליגנציה הרוסית כולה.מרוסית: מנחם בן אייר ריבלין ושלמה אבן שושן.
עטיפה: אלברט לוי.
מצב טוב 431 עמודים.
קרא עוד...