פרוזה תרגום- שעות הערב סיפור של חורף רומן מאת הסופר ההולנדי רוה חררד-היום הזה לא יהיה אבוד ומבוזבז כקודמיו, מחליט בנחישות פריץ פן־אכטרס הצעיר כשהוא מתעורר באחד הבקרים בחדרו בבית הוריו. הוא משתוקק לתת משמעות לחייו: עבודתו כפקיד היא רק תחנה בדרך אל הקריירה הדגולה שעוד נכונה לו, וגם פרוזדור אל שעות הערב, זמן החיים האמיתיים, המרגשים ועתירי ההרפתקות. אבל מהי אותה משמעות? היכן היא מסתתרת, בין חייהם המובסים של הוריו ובין השיחות התפלות והגדושות הומור שחור עם קומץ חבריו? האם יצליח פריץ להתעלות על הנירוטיות, על החרדות ועל ביעותי הלילה ולמצוא את ההבטחה הגדולה שהחיים מבטיחים לאיש צעיר? שעות הערב מתעד יום אחר יום, שעה אחר שעה את החיפוש, את הייאוש, ולבסוף, למרבה הפלא, גם את ההשלמה...תרגום מהולנדית: רן הכהן. עטיפה: דורית שרפשטיין. מצב טוב מאוד. 264 עמודים.
קרא עוד...