פרוזה תרגום-תומס פינצון טווה עלילה בלשית ההולכת ונדמית כעלילה-תודעה של הגיבורה-אדיפה מאס- וכמעין מסע אל התת-מודע של אמריקה;כל זאת מתוך מבט ביקורתי דק על קליפורניה של שנות ה-60 ועל תעשיית ההייטק בחיתוליה, בין מוסיקה אלקטרונית, מחזה עתיק, שירי פופ, נוודים ומדענים משונים, תיאוריות פיזיקליות, אנרכיסטיות וספרותיות, סמי הזיה, פסיכיאטר נאצי שפוחד מהישראלים ועוד, תירגום מאנגלית: עידית שורר, תרגום מחזה עתיק:פרופ' אברהם עוז. עיצוב עטיפה:מיכל סהר
קרא עוד...