פרוזה תרגום-מתקפת האביב רומאן מופתי מאת הרברט קלייד לואיס מחבר "האדון שנפל לים".
עלילת הספר מתרחשת באחת מהתקופות החשוכות בהיסטוריה. וינסטון הוא סתם אדם, כל אדם, אשר בימי מלחמת העולם השנייה מצטרף כמתנדב לשורות בעלות הברית, הנלחמות בגרמניה הנאצית. מחשבות על חיים ומוות מובילות אותו להגות רעיון יוצא מגדר הרגיל: הוא נערך לשתול פרחים בשטח בלתי מאויש, ״No man’s land״, אשר רצוף מוטות ברזל שישפדו את בטנם הרכה של טנקי האויב. וינסטון שלנו, שוויתר על חייו באמריקה, מתגנב לשטח האויב על מנת להשלים את מלאכתו החקלאית-פואטית. כאשר עולה השחר מתקפת האביב מתחילה, וגיבורנו נקלע לקרב שנמשך 24 שעות, בעודו שרוע על האדמה, לכוד במלחמה בין אדם לרעהו: האחד נלחם למען שחרור העולם החופשי, והאחר נלחם על מנת לשעבדו. ברקע נשמעים רעשי פגזים ותחמושת חיה, מוזיקת התותחים, אך בהפוגות מצליח וינסטון לחשוב ואף לחלום. כל חייו נפרשים לנגד עיניו כמניפה ועומדים במבחן: זיכרונות של חיים בארץ החלומות, מלווים ברגעים אקזיסטנציאליים. "מתקפת האביב" ייזכר תמיד כיצירה המרטיטה והמושלמת שראתה אור במועד הגרוע ביותר מבחינה שיווקית. הספר, שראה אור בתחילת 1940, מתאר מתקפה גרמנית כושלת על צבאות בעלות הברית, שמתנהלת לאורך קו מאז'ינו באפריל 1940. בפועל הגרמנים לא תקפו באפריל, אלא ביוני, ותוצאות הקרב לא עלו בקנה אחד עם מה שדמיין המחבר: הגרמנים הצליחו להביס את בעלות הברית תודות להפצצות אוויריות. הספר הוסר במהרה מן המדפים ונשכח. מה שנותר ומונח כעת בידינו הוא הרברט קלייד לואיס במיטבו -..
תרגום ואחרית דבר יהונתן דיין.
מצב כחדש 189 עמודים.
קרא עוד...