פרוזה תרגום-בספרארבעה סיפורים של הסופר הגרמני הדגול: "מוות בוונציה",-תשוקתו של הסופר אשנבאך לנער היפהפה טאדז'ו, תשוקה המשחררת באיש הסגוף והנזירי נחשול אימתני של כוחות דמוניים..."מאריו הקוסם"-נכתב מלכתחילה כנסיון מכוון ומודע להתחקות על טבעו של הפשיזם..."לואיזכן"-נכתב כסקיצה מוקדמת ל"מאריו והקוסם", שני הסיפורים דומים מאוד במבנה העומק שלהם אך בסיפור "לואיזכן"אנו חוזרים ומוצאים זיקה בין האסתטיציזם לברבאריות...הסיפור האחרון "טוניו קרגר" מסיפוריו המוקדמים של מאן,...המתח בין שני סוגי הוויה אנושית..מגרמנית: נילי מירסקי. על העטיפה:צ'ליני:גנימד והנשר (זאוס). עיצוב עטיפה :יעל שורץ. מצב טוב 209 עמודים