פרוזה תרגום-העיר העשרים ושבע רומאן מאת ג'ונתן פראנזן.
1984. סנט לואיס, שמאה שנים קודם לכן הייתה השער למערב הפרוע והעיר הרביעית בגודלה בארצות הברית, דועכת בשיכחונה על גדת המיסיסיפי. ס' ג'אמוּ, צעירה מסתורית מהודו, ממונה לראשות המשטרה המקומית, וזמן קצר לאחר מכן אוחזת רוח סערה בעיר המנומנמת. תנופת בנייה חריגה, מעשי טרור, שוחד מיני ועיתונות מוטה הם רק כמה מסימניה. האם יצליח מרטין פרובסט, מהנדס הבניין ישר הדרך, לעצור את שטף השחיתות?
העיר העשרים ושבע, הרומן הראשון של ג'ונתן פראנזן, מציג עיר רגילה שקונספירציה פוליטית מאיימת לערער את יסודותיה, ואת החלום האמריקני המוחלף בחרדה ובקומדיה שחורה, ומנבא ביד בוטחת את התהפוכות העתידות לשנות את פני החברה בארצות הברית. הספר, שהפנה זרקור כבר עם פרסומו אל כישרונו של מחברו, נהיה זה מכבר קלאסיקה של הספרות העכשווית.
תרגם: ארז וולק.
מצב טוב מאוד 566 עמודים.