פרוזה תרגום-כל איש בלילה שלו מאת זוליאן גרין (מחבר-לויתן)"כל הדמויות שלי יצרו דמות אחת, שהיתה אני עצמי... הקיצוניות בדמותו של וילפרד, שגעונו של מאקס, כובד הראש של מר נייט – בכל אלה אני רואה את עצמי כמו במראה מול פני" – כותב המחבר.
בכל איש בלילה שלו עוקב המחבר אחרי עצמו. בכל חלקי הספר רודפת המציאות אחר הדמיון ללא כל הגיון גלוי לעין. על פני ארבע מדינות בצפונה ובדרומה של ארצות הברית משוטט גיבור הספר, וילפריד, עם ספקותיו, תשוקותיו ואמונתו; נוסע זר על פני האדמה...
ז'וליין גרין, מגדולי המספרים הצרפתים בימינו. קאתולי באמונתו, שביצירתו הספרותית יש ביטוי לחרדות הנפש התועה ואף ליאוש המוביל עד לאין-מוצא.
מצרפתית: חגית בת סידה.
עטיפה: אורנה נוי.
מצב טוב 259 עמודים.