פרוזה תרגום-סיפור כתוב במניפה מאת ליסה סי.
ההכנות לקשירת כפות הרגליים שלי ארכו זמן רב יותר משציפו כולם, מספרת פרח שושן, קשישה סינית הפורשת את סיפור חייה כמו את חיי הנשים שקדמו לה ובאו בעקבותיה. דורות של נשים סיניות חוברות לה כשהיא נזכרת: בזמן שאני התרוצצתי בחוץ עם אחי, כבר החלה אמי לארוג את רצועות הבד הכחולות הארוכות שישמשו תחבושות הקשירה. התמונה הזכורה לה מאז היותה בת שש. במאה ה-19, כשרעיות ובנות סיניות נאלצו להיכנע למסורת קשירת הרגליים ולחיי בידוד מוחלט, פיתחו נשות חבל הונאן את הכתב שלהן כאמצעי תקשורת. עוד אמצעי שסייע בחיי הנשים באותה תקופה היה הקשר עם אחיות תאומות: בעודן ילדות הפגישו אותן..
מאנגלית: חנה עמית בן צבי.
מצב טוב 310 עמודים.