פרוזה תרגום-...התקדמה הכלבה להשתפשף באהבה כנגד סימון, והוא מלטף את מותניה הגרומות, בוכה. "ואנקה ואנקה חמודה, את יודעת מה זה כשהאיש העני והבהמה אין להם לא אדמה, ולא מים..את יודעת, לכן חזרת...ואנקה ואנקיטה..את חזרת כמו הגשם הטוב..." ולגבי ואנקה, הדמעות הקול והלטיפות של סימון היו טובים גם הם כמו הגשם...מספרדית: גאיו שילוני. עטיפה: מיכל לשם על פי ציור של רופינו טמאיו.מצב טוב 162 עמודים.