פרוזה תרגום-פצ'ינקו -רומן מרגש וסוחף מאת מין ג'ין לי. על ארבעה דורות במשפחת מהגרים קוריאנית ביפן במאה ה-20
בתם האהובה של זוג איכרים עניים מתאהבת בזר מסתורי ומנהלת עמו רומן על חוף הים שליד ביתה בקוריאה. כשהיא הרה לאהובה הוא מגלה לה שהוא נשוי ומבטיח לה את תמיכתו הכספית ואהבתו, אך היא מסרבת לראותו שוב. כדי להיחלץ מהחרפה שהמיטה על עצמה ועל משפחתה היא מסכימה להינשא לכומר חולה ואציל נפש הנמצא בדרכו ליפן. החלטתה לעזוב את ביתה ומולדתה, להתעלם מאביו רב-העוצמה של התינוק שברחמה ולהפוך למהגרת בארץ עוינת מציתה סאגה דרמטית שמשפיעה על ארבעה דורות במשפחה. פצ'ינקו הוא סיפור של אהבה ומוות, הקרבה ורצון לגאולה. הוא פורס תמונה צבעונית ומרתקת של תקופה היסטורית סוערת שבה שלטה יפן בקוריאה: מכפרי דייגים נידחים ועלובים דרך אולמות משחקי הפצ'ינקו ובתי הבושת שבשליטת היאקוזה ועד להיכלות האוניברסיטה היוקרתית ביותר ביפן. גיבורי הסיפור – נשים חזקות ועקשניות, בנים מסורים ונחושים, אבות המטולטלים על ידי גורל אכזר – חווים תהומות של ייאוש ואפליה, בושה ואשמה, אך גם פסגות של הצלחה ונצחונות, ומתעמתים בשאלות של זהוּת, אמונה ונאמנות לעצמם ולמשפחתם...
מאנגלית: אורה דנקנר.. עטיפה סופיה שויץ. מצב טוב מאוד 446 עמודים.