פרוזה תרגום-רחוב הגנבים רומאן נפלא מאת מתיאס אנאר-זהו סיפורו של לַחְ'דַר, צעיר מרוקאי שגדל וחי בעיר טנג'יר, קורא נלהב של ספרי מתח צרפתיים אבל גם של שירה ערבית קלאסית, שמבלה שעות עם חבר ילדותו בסאם על חוף מצר גיברלטר בצְפייה מלאת ערגה לעבר החוף שמנגד – הפתח לאירופה. כל זאת עד שנעוריו באים אל קיצם החטוף כשהוא נתפס "על חם" עם בת דודו הנחשקת מֶריֶם ומגורש מביתו וממשפחתו.לח'דר הוא תוצר של התרבות האסלאמית שבה חונך, ובה בעת הוא מזועזע מהאלימות הפושה סביבו ומשתוקק לחיים של חירות ונאורות, לחופש לאהוב ולנסוע. כשאירועי האביב הערבי מתגלגלים ברקע וחברו בסאם נסחף כנראה למערבולת הגִ'הַאד, עליו להתמודד עם הבדידות והניתוק שנכפו עליו ועם המתחים הקורעים אותו מבפנים. לבסוף ימצא את עצמו, אמנם מסובך עם החוק, על אדמת ספרד. אלא שגם במחוז החפץ המיוחל לא ייעלמו מעיניו הקרעים המאיימים על שלוותה ועל יציבותה של החברה האירופית עצמה. ושם גם יגיע הקונפליקט הפנימי שלו לשיא שיחייב אותו להכריע הכרעה גורלית – הפעם בעיניים פקוחות.. תרגם מצרפתית: משה רון.עטיפה: לירון גילנברג. מצב כחדש. 296 עמודים.