שירה תרגום-משורר בניו יורק שירים של פרדריקו גרסיה לורקה.
הם שונאים את צל הצפור
על גאות הלחי הלבנה
ואת סכסוך האור והרוח
בהיכל השלג הקר.
הם שונאים את החץ נטול הגוף.
את הממחטה הדיקנית של הפרדה,
את המחט השומרת לחץ וורד
בסמק הדגני של החיוך...
תרגם מספרדית: רמי סער. מבוא והערות: חביר דה לה פוארטה ורמי סערי. על העטיפה איור של לורקה-המוות של סנטה רודגונדה.
מצב טוב מאוד מלבד דפים מצהיבים מעט 150 עמודים.