שירה תרגום-משירי היינריך היינה מתרגמים מגרמנית עם שיר מבוא מאת הנרי ו לונגפלו ושיר סיום מאת מתיו ארנולד מתרגמים מאנגלית. תרגם יוסף צור. בפתח הספר הקדמה לזכרו של צור יוסף מאת משפחתו. ...גם אתה, בני ברוטוס, גם אתה זולל? כך איש המוסר נאנח ושואל. דגמא לא טובה עלולה לפתות...בסוף הספר מספר עמודים ובהם ציורים מכנס "היינה בירושלים" 2001 מצב טוב מאוד. 82 עמודים.