פרוזה תרגום- אלם רומן מאת זיגפיד לנץ שגיבורו הוא אורליך מנטנס רווק בשנות הארבעים לחייו המתפרנס כמדריך תיירים בעיר גדולה בגרמניה שלפתע הוכה באלם, אינו יכול להפיק צלילים מגרונו ואינו מצליח לכתוב. התמוטטותו מקפיאה את חייו ואף את יחסיו עם חברתו נורה הנמלטת בפחד מחוסר יכולתה להתמודד עם המצב..אך מתוך סבלו הנורא מחשל אולריק את מאבקו לחישול הקשר עם העולם הסובב אותו...ספר נוקב ומזעזע על השתיקה שיש לה לשון משלה והיא מדברת וצועקת....מגרמנית: צבי ארד. עטיפה : יעל ליאור. מצב טוב 173 עמודים.