פרוזה תרגום-לב של כלב סטירה נפלאה של מיכאיל בולגקוב על פרופסור פראובז'ינסקי הוא מדען דגול, המצליח להפוך כלב נחמד ליצור אנושי מעורר חלחלה, כך מתגלגל שאריק, כלב חוצות עירני ונבון, לשאריקוב, ברנש מפוקפק, המשתלב להפליא באורח החיים הסובייטי, שכולו צביעות, הלשנות ונצלנות..לב של כלב הוא פרפראזה שנונה על שאיפתה של החברה הטוטליטרית לייצר אדם מסוג חדש. תרגום מרוסית: ז'אנה גור, ערכה: נילי מירסקי. אחרית דבר: נטליה רובינשטיין.
מהדורה ראשונה בעברית של יצירת המופת לב של כלב.מצב טוב מאוד 85 עמודים.