פרוזה תרגום-תרגום חדש לספר ערפל מאת מיגל דה אונאמונו יצירת מופת שנכתבה ב1918 המתכתבת עם ספרו של סרוונטס-דון קיחוטה. אאוגוסטו פרס, אינטלקטואל חולמני, עשיר וחסר מעש. מתחבט בבעיות קיומיות ומתאהב באאוחניה מורה לפסנתר יפה וגחמנית..אאוגוסטו האומלל נפגש עם רקטור אוניברסיטת סלמנקה לדון עמו בשאלת ההתאבדות תחת זאת הוא נאלץ להתעמת עם מעמדו כדמות בדויה....מספרדית: רמי סערי. עטיפה: דוד פולונסקי. מצב חדש. 243 עמודים-
(באתר ניתן לבדוק לגבי התרגום הישן של יוסף רובין)