| פרוזה תרגום- נורת'נגר אבי (מנזר נורתאנגר) תרגום חדש לקלאסיקה של ג'יין אוסטן. קתרין מורלנד נערה מקסימה בפשטותה הטבעית והמעשית המתבלטת במפגשיה עם אנשים מתוחכמים עד כדי התחזות והעמדת פנים, ביניהם היא מתבלטת בדרכה הישרה ובטוב ליבה..לבסוף היא פוגשת איש צעיר טוב לב וחכם האוהב אותה על אף הקשיים הנערמים בדרכו... מאנגלית: אינגה מיכאלי. מצב בינוני286 עמודים.. | אוסטן גיין | תמיר סנדריק אהבות • 2018 | 80 ₪ |
| פרוזה תרגום-פארק מנספילד (מנספילד פארק) רומן מאת ג'יין אוסטן-לפני שלושים שנה נישאה מאריה וורד לסר תומאס ברטראם מאחוזת מנספילד ארק. באמצעות נישואיה טיפסה מאריה במעלות הסולם המעמדי חברתי. בנדיבות רבה אספה אל חיק משפחתה את אחייניתה הענייה פאני פרייס. פאני משמשת בת לוויה, נושאת כלים ומשרתת. דווקא בה. בפאני נטולת ההדר מתאהב אדמונד אשר כל נשות החברה הגבוהה מתחרות על ליבו...בספר ביקורת נוקבת על החברה האנגלית במאה ה-19 שבה נחרץ גורלו של אדם על פי השתייכותו מלידה למעמד מסויים.. בתוספת הערות בסוף הספר. תרגום טלה בר. עטיפה חיים רון. מצב טוב כריכה קשה. 362 עמודים. | אוסטן גיין | אור עם • 1986 | לא זמין |
| פרוזה תרגום- בינה ורחשי לב -על תבונה ורגישות-סיפורן של שתי אחיות, הבכירה, אלינור היא התגלמות הבינה הצרופה וההגיון הקר, השניה אחותה הצעירה, מריאן, רגשנית ורגישה וכולה רחשי לב, שתיהן מתייסרות באהבה טרגית ומשתפות זו את זו באומללותן, אלינור חושקת בגבר שהובטח לאחרת ולבה של מריאן הלך שבי אחר צעיר נבל שעזב אותה לאנחות..מאנגלית: טלה בר. על העטיפה צילום מהסרט "על תבונה ורגישות" בכיכובה של אמה תומפסון. מצב טוב מאוד. 368 עמודים. | אוסטן גיין | אור עם • 2010 | 90 ₪ |
| פרוזה תרגום-מנספילד פארק רומן מאת ג'יין אוסטן-לפני שלושים שנה נישאה מאריה וורד לסר תומאס ברטראם מאחוזת מנספילד ארק. באמצעות נישואיה טיפסה מאריה במעלות הסולם המעמדי חברתי. בנדיבות רבה אספה אל חיק משפחתה את אחייניתה הענייה פאני פרייס. פאני משמשת בת לוויה, נושאת כלים ומשרתת. דווקא בה. בפאני נטולת ההדר מתאהב אדמונד אשר כל נשות החברה הגבוהה מתחרות על ליבו...בספר ביקורת נוקבת על החברה האנגלית במאה ה-19 שבה נחרץ גורלו של אדם על פי השתייכותו מלידה למעמד מסויים...תרגם: אהרן אמיר.עטיפה: אירן פרץ סולומיר. הספר מלווה איורים. מצב טוב מאוד 392 עמודים. | אוסטן גיין | מועדון קוראי מעריב • 1988 | לא זמין |
| פרוזה תרגום- מנזר נורתאנגר רומאן מאת ג'יין אוסטן. קתרין מורלנד נערה מקסימה בפשטותה הטבעית והמעשית המתבלטת במפגשיה עם אנשים מתוחכמים עד כדי התחזות והעמדת פנים, ביניהם היא מתבלטת בדרכה הישרה ובטוב ליבה..לבסוף היא פוגשת איש צעיר טוב לב וחכם האוהב אותה על אף הקשיים הנערמים בדרכו... מאנגלית: טלה בר. עטיפה: חיים רון. מצב טוב מאוד. 188 עמודים. | אוסטן גיין | אור עם • 1986 | לא זמין |
| פרוזה תרגום- בינה ורחשי לב רומן של ג'יין אוסטן-סיפורן של שתי אחיות, הבכירה, אלינור היא התגלמות הבינה הצרופה וההגיון הקר, השניה אחותה הצעירה, מריאן, רגשנית ורגישה וכולה רחשי לב, שתיהן מתייסרות באהבה טרגית ומשתפות זו את זו באומללותן, אלינור חושקת בגבר שהובטח לאחרת ולבה של מריאן הלך שבי אחר צעיר נבל שעזב אותה לאנחות...מאנגלית: אהרן אמיר. ציורים ועטיפה :ג'ור'ג יונס. מצב טוב מאוד 320 עמודים. | אוסטן גיין | ספרית מעריב • ?-198 | 140 ₪ |
| פרוזה תרגום- אהבה וידידות מאת ג'יין אוסטן אסופה המורכבת משני חלקים: ליידי סוזן הוא רומן מכתבים שבמרכזו אלמנה יפת תואר, פלרטטנית ונכלולית המחפשת בעל לעצמה ולבתה התמימה וכל האמצעים כשרים..תרגמה: ענבל שגיב נקדימון. החלק השני: כתבי נעורים- אוסף יצירות שנמצאו במחברותיה של ג'יין המתבגרת ונכתבו בין הגילים: 11-17 וכוללות סיפורים קצרים, שירים, מחזות, חיבורים עיוניים ואף פתיחה לרומן שלא הושלם...תרגמה מאנגלית: סטלה פנטופל. אחרית דבר: גלית דהן קרליבך. מצב טוב מאוד. 447 עמודים. | אוסטן גיין | תמיר סנדיק אהבות • 2016 | לא זמין |
| פרוזה תרגום- השפעה ספרה המהפכני של ג'יין אוסטן שגיבורתו אן אליוט, טובת הלב והשכל אשר בהיותה בת תשע עשרה דחתה את אהבת האמת של קפטן ונטוורת על פי עצת ידידתה המבוגרת ליידי ראסל, עד מהרה היא עומדת על טעותה ומבינה כי סולם הערכים החברתי הנבוב אשר בשמו פעלה חברתה. כעת כעבור שמונה שנים היא תדע לפעול על פי צו ליבה ויושרה הפנימי...מאנגלית: מיכל אלפון באחרית דבר מאת רונית מטלון. מצב טוב מאוד. 268 עמודים. | אוסטן גיין | כתר • 2012 | 70 ₪ |
| פרוזה תרגום-גאווה ומשפט קדום(גאווה ודעה קדומה) רומאן קלאסי של ג'יין אוסטן. על רקע נשפי מחול ותככי טרקלין מתפתחת פרשה רומנטית של חיזור ועימות בין מר דארסי, בן גאה לאחת המשפחות העשירות באנגליה, לאליזבת בנט, אחת מחמש בנותיו של בעל קרקעות צנוע, לא תואר ולא הדר. תרגם: אהרן אמיר. ציורי הספר ועטיפה: עודד פיינגריש. מצב טוב. 376 עמודים. | אוסטן גיין | ספרית מעריב • 1994 | 140 ₪ |
| פרוזה תרגום-גבר בעל גאווה שגדל במסגרת ומעמד בעלי האחוזות העשירים ביותר בארץ, על אף ראייתו את כל מעלותיה של אהובתו, מונעת גאוותו מלבקש את ידה בגלל קשרי משפחתה הנחותים...מצד שני נמנעת הגיבורה מלראות את הגבר האוהב אותה באורו האמיתיבשל דעותיה הקדומות. וסוגרת עיניה לחרטתו, לכל מעלותיו, ולעוול שנעשה כלפיו מצד מקורביה. בתרגום ראשון לעברית של שושנה שרירא מצב טוב 379 עמודים. תרגום ראשון לעברית לספר זה ובכלל לספריה של ג'יין אוסטין. | אוסטן גיין | מ. ניומן • 1952 | לא זמין |
| פרוזה תרגום-אמה מאת ג'יין אוסטן-אמה וודהאוז. נערה נאה טובת שכל ועשירה. צעירת בנותיו של אב שופע אהבה.יתומה מאם..בטוב ליבה היא משדכת שידוכים גם אם לעתים הם לא מוצלחים..ספר שנון ומקסים המתרחש באנגליה הויקטוריאנית ימי המעמדות...מאנגלית ואחרית דבר: רנה קלינוב. מצב טוב מעט מוכתם וקיפולים בשוליים. עטיפה: רוחמה ש. 333 עמודים | אוסטן גיין | הקיבוץ המאוחד והמפעל לתרגום ספרי מופת • 1982 | 120 ₪ |
| פרוזה תרגום- גיין אוסטין בספרה הידוע "גאווה ודעה קדומה" המגולל את קורות משפחת בנט, אב ואם וחמש בנותיהם . אליזבת היפה והפקחית הסובלת מנטיה מדאיגה לדחות הצעות נישואין. בעוד אשר בין אחותה גיין למר ביגלי נקמת אהבה, -מר דארסי העשיר חברו של ביגלי מתעניין בה, אך היא בטוחה שהוא יהיר ומתנשא והגבר האחרון לו תנשא...מבט אירוני על חברה מעמדית במאה ה-19... תרגום ואחרית דבר: עירית לינור. עטיפה: טליה בר. מצב טוב מאוד. 390 עמודים. | אוסטן גיין | כתר ידיעות ספרים • 2008 | 70 ₪ |
| פרוזה תרגום-סר וולטר אליוט, מקלינץ הול, בסומרסטשייר, היה איש, שלהנאתו שלו, מימיו לא נטל שום ספר מלבד ספר הבארונטים: בספר זה מצא לו עיסוק לשעה של בטלה...עברית: נעמי כרמל. עטיפה:דני קרמן.מצב טוב 205 עמודים. | אוסטן גיין | כתר • 1983 | 90 ₪ |
| פרוזה תרגום-גאוה ומשפט קדום( גאווה ודעה קדומה) מאת ג'יין אוסטן-על רקע נשפי מחול ותככי טרקלין מתפתחת פרשה רומנטית של חיזור ועימות בין מר דארסי, בן גאה לאחת המשפחות העשירות באנגליה, לאליזבת בנט, אחת מחמש בנותיו של בעל קרקעות צנוע, לא תואר ולא הדר. תרגם: אהרן אמיר. ציורי הספר ועטיפה: עודד פיינגריש.מצב טוב. 376 עמודים. | אוסטן גיין | מועדון קוראי מעריב • 1984 | 140 ₪ |
| פרוזה תרגום- בינה ורחשי לב (על תבונה ורגישות)סיפורן של שתי אחיות, הבכירה, אלינור היא התגלמות הבינה הצרופה וההגיון הקר, השניה אחותה הצעירה, מריאן, רגשנית ורגישה וכולה רחשי לב, שתיהן מתייסרות באהבה טרגית ומשתפות זו את זו באומללותן, אלינור חושקת בגבר שהובטח לאחרת ולבה של מריאן הלך שבי אחר צעיר נבל שעזב אותה לאנחות...מאנגלית: אהרן אמיר. ציורים ועטיפה :ג'ור'ג יונס. | אוסטן גיין | ספרית מעריב • 1994 | 140 ₪ |
| פרוזה תרגום-גבר בעל גאווה שגדל במסגרת ומעמד בעלי האחוזות העשירים ביותר בארץ, על אף ראייתו את כל מעלותיה של אהובתו, מונעת גאוותו מלבקש את ידה בגלל קשרי משפחתה הנחותים...מצד שני נמנעת הגיבורה מלראות את הגבר האוהב אותה באורו האמיתיבשל דעותיה הקדומות. וסוגרת עיניה לחרטתו, לכל מעלותיו, ולעוול שנעשה כלפיו מצד מקורביה..תרגום: טלה בר. עטיפה:חיים קנו. מצב טוב מאוד. 310 עמודים. | אוסטן גיין | אור עם • 1984 | 90 ₪ |